Mnoho významů Abbandona v italštině
V italštině má „abbandono“ několik významů, ale ty nejběžnější jsou:
1. Opuštění: opustit někoho nebo něco za sebou, obvykle bez úmyslu se vrátit.…Příklad: "Ha lasciato il bambino in opustené." (Nechal dítě v opuštění.)
2. Zanedbávání: nestarat se o někoho nebo něco, často kvůli nedostatku pozornosti nebo zdrojů.
Příklad: "Ha trascurato la cura del suo animale, causando il suo abbandono." (Zanedbával péči o své zvíře, což způsobilo jeho opuštění.)
3. Vzdání se: vzdát se nebo vzdát se kontroly nad něčím, obvykle po boji nebo odporu.…Příklad: "Ha dovuto arrendersi alle forze armate." (Musel se vzdát ozbrojeným silám.)
4. Dezerce: opustit někoho nebo něco, zvláště v situaci, kdy existuje povinnost nebo odpovědnost zůstat.…Příklad: "Ha disertato il suo reggimento durante la battaglia." (Během bitvy opustil svůj pluk.)……Obecně „abbandono“ znamená pocit opustit nebo se něčeho vzdát, často s negativními konotacemi, jako je zanedbávání, dezerce nebo selhání.



