Pochopení složitosti „nejaponštiny“ v japonské společnosti
„Nejaponský“ označuje cokoli, co není japonského původu nebo kultury. To může zahrnovat lidi, produkty, nápady a zvyky, které nepocházejí z Japonska. V kontextu japonské společnosti se termín „nejaponský“ často používá k označení cizinců nebo nejaponců. Je však důležité poznamenat, že tento termín může být problematický, protože může udržovat negativní stereotypy a posilovat myšlenku, že existuje jasný rozdíl mezi „my“ (Japonci) a „oni“ (nejaponci).
Také to stojí za to poznamenat, že pojetí “nejaponského” není fixní nebo statická elektřina a může se měnit v průběhu času jak japonská společnost a kultura se vyvíjejí. Například v posledních letech roste počet japonských jedinců smíšené rasy, kteří nemusí být považováni za „nejaponské“ v klasickém slova smyslu, ale stále ještě nejsou plně akceptováni hlavní japonskou společností.
Navíc termín „nejaponský“ lze použít k popisu věcí, které nejsou jedinečné pro Japonsko, jako jsou jídla nebo zvyky, které se vyskytují v jiných kulturách. V této souvislosti se tento termín používá spíše ke zdůraznění skutečnosti, že tyto věci nepocházejí z Japonska, než ke zdůraznění jejich cizosti.
Celkově je pojem „nejaponský“ složitý a mnohostranný a může být ovlivněn různými faktory, včetně kulturních norem, společenských očekávání a individuálních zkušeností.