Pochopení Tok Pisin: Zjednodušený jazyk v Papui Nové Guineji
Pidžiny jsou zjednodušené jazyky, které vznikají jako výsledek kontaktu mezi dvěma nebo více skupinami lidí, kteří nesdílejí společný jazyk. Často se používají pro obchodní nebo komunikační účely a ve srovnání s jazyky, z nichž pocházejí, se vyznačují omezenou slovní zásobou a zjednodušenou gramatikou. Pidžiny lze nalézt v mnoha částech světa a hrály důležitou roli v historii jazykového kontaktu a kulturní výměny.
1. Co je to tok pisin?… Tok pisin je pidžinský jazyk, kterým se mluví na Papui-Nové Guineji. Vznikl jako výsledek kontaktu mezi domorodými obyvateli Papuy-Nové Guineje a evropskými kolonizátory a od té doby se v zemi stal široce používaným lingua franca. Tok Pisin se vyznačuje zjednodušenou gramatikou a omezenou slovní zásobou a má výraznou syntaxi a výslovnost, která se liší od jazyků, z nichž pochází.
2. Jaké jsou příklady pidžinů?
Některé příklady pidžinů zahrnují:
* Tok Pisin v Papui-Nové Guineji
* Nigerijský pidžin v Nigérii
* Bislama ve Vanuatu
* Chinookský žargon v severozápadní oblasti Pacifiku Severní Ameriky
* kreolština ze Srí Lanky na Srí Lance Lanka
3. Jaký je rozdíl mezi pidžinem a kreolštinou?… Pidgin je zjednodušený jazyk, který vzniká jako výsledek kontaktu mezi dvěma nebo více skupinami lidí, zatímco kreolština je složitější jazyk, který se z pidžinu časem vyvine. Kreolština se ve srovnání s pidžiny vyznačuje rozsáhlejší slovní zásobou a složitější gramatikou a mluvčí v komunitě je často používají jako první jazyk. Pidžiny se na druhé straně obvykle používají pro omezené účely, jako je obchod nebo komunikace mezi skupinami lidí, kteří nesdílejí společný jazyk.
4. Jaká je historie Tok Pisin?
Tok Pisin má svůj původ v kontaktu mezi domorodými obyvateli Papuy-Nové Guineje a evropskými kolonizátory na konci 19. století. V té době koloniální správa používala jako úřední jazyk angličtinu, ale mnoho domorodých obyvatel nemluvilo plynně anglicky. V důsledku toho se jako prostředek komunikace mezi těmito dvěma skupinami objevil zjednodušený jazyk založený na angličtině a místních jazycích. Postupem času se tok pisin vyvinul v široce používaný lingua franca v Papui-Nové Guineji a nyní jím mluví miliony lidí v zemi.
5. Jaké jsou některé rysy gramatiky Tok Pisin?
Tok Pisin má ve srovnání s angličtinou zjednodušenou gramatiku, bez rozdílu mezi tvary v jednotném a množném čísle, bez rodových podstatných jmen a bez časování sloves pro čas nebo osobu. Používá také slovosled předmět-sloveso-předmět, který se liší od slovosledu předmět-předmět-sloveso používaného v angličtině. Kromě toho má Tok Pisin výraznou sadu zájmen a předložek, které se liší od těch, které se nacházejí v angličtině.
6. Jaká jsou některá běžná slova a fráze v Tok Pisin?
Některá běžná slova a fráze v Tok Pisin zahrnují:
* „Tok“ znamená „mluvit“ nebo „jazyk“
* „Pisin“ znamená „jednoduché“ nebo „snadné“
* “ Wan“ znamená „jeden“ nebo „jeden“
* „Dva“ znamená „dva“ nebo „dvojitá“
* „Tři“ znamená „tři“ nebo „trojité“
* „Mama“ znamená „matka“
* „Táta“ znamená „otec“
* „Bratr“ znamená „bratr“ nebo „mladší mužský příbuzný“
* „Sestra“ znamená „sestra“ nebo „starší ženská příbuzná“
* „Kam“ znamená „přijít“
* „Dlouhý“ znamená „ dlouho“ nebo „po dlouhou dobu“……7. Jaká je role Tok Pisin v Papui-Nové Guineji dnes?
Tok Pisin hraje důležitou roli v Papui-Nové Guineji jako lingua franca, používaný pro komunikaci mezi lidmi z různých jazykových skupin a regionů. Je také široce používán ve školství, médiích a vládě a stal se důležitou součástí kulturní identity země. Nicméně, tam jsou také pokračující debaty o použití Tok Pisin ve formálních nastaveních, s některými argumentovat, že to by mělo být nahrazeno angličtinou nebo jinými oficiálními jazyky.



