Porozumění nerodilosti: kulturní rozdíly a výzvy ve výuce jazyků
Nepřirozenost se týká skutečnosti, že člověk není původem z určitého místa nebo kultury. Může se vztahovat na lidi, kteří jsou přistěhovalci, uprchlíci nebo cizinci, stejně jako na ty, kteří jsou na návštěvě nebo na místě dočasně žijí. Nepřirozenost se také může týkat kulturních nebo sociálních rozdílů mezi jednotlivci nebo skupinami a výzev a příležitostí, které s sebou přináší překonávání těchto rozdílů.…Nenativní je často spojena s pocity vytěsnění, dezorientace a odpojení od okolí. Může také vést ke zkušenostem s diskriminací, předsudky a marginalizací. Nepřirozenost však může být také zdrojem kreativity, inovací a osobního růstu, protože jednotlivci a komunity procházejí svými rozdíly a vyjednávají o nich.…V kontextu jazykového vzdělávání se nerodilost často používá k popisu studentů, kteří nejsou rodilými mluvčími jazyka, kterým učí se. Nerodilí mluvčí mohou mít různé jazykové a kulturní zázemí a mohou čelit problémům při zvládnutí cílového jazyka kvůli rozdílům v gramatice, slovní zásobě a výslovnosti. Nerodilí mluvčí však mohou také přinést jedinečné pohledy a poznatky do procesu jazykového učení a mohou obohatit studijní zkušenost jak pro sebe, tak pro své vrstevníky.