Stillstand – Significations multiples et exemples d’utilisation en allemand
En allemand, « Stillstand » peut avoir plusieurs significations selon le contexte. Voici quelques interprétations possibles :
1. Standstill : Il s'agit de la signification la plus courante de "Stillstand" et fait référence à une situation dans laquelle aucun progrès ou mouvement n'est réalisé. Par exemple, "Wir haben einen Stillstand in der Projektarbeit" (Nous sommes au point mort dans le travail du projet).
2. Calage du moteur : dans ce contexte, "Stillstand" fait référence au moment où un moteur s'arrête en raison d'un manque de carburant, d'un système d'allumage défectueux ou d'autres problèmes techniques. Par exemple, "Das Auto hat einen Stillstand" (La voiture a calé).
3. Debout immobile : cette signification est similaire à l'expression anglaise « debout immobile » et fait référence au fait d'être immobile ou de ne pas bouger. Par exemple, "Ich stehe still" (je reste immobile).
4. Accord de standstill : dans des contextes commerciaux ou juridiques, « Stillstand » peut faire référence à un accord ou à une entente entre deux parties pour arrêter une activité ou un processus particulier. Par exemple, "Wir haben einen Stillstand über die Lieferung der Teile getroffen" (Nous avons conclu un accord de statu quo sur la livraison des pièces).
En général, "Stillstand" est utilisé pour décrire une situation dans laquelle quelque chose ne bouge pas ou ne progresse pas, qu'il s'agisse d'un moteur, d'un projet ou d'un accord juridique.