Az anglicizmusok térnyerése a globális kommunikációban
Az anglicizmus olyan szavak, kifejezések vagy kifejezések leírására szolgál, amelyek az angolból származnak, és más nyelvekbe is beépültek, különösen a globalizáció és az angol mint globális nyelv elterjedésének összefüggésében. Ezek a kölcsönzések sokféle formát ölthetnek, beleértve a kölcsönszavakat (közvetlenül az angolból kölcsönzött szavak), a calque-okat (az angol nyelvtan segítségével a célnyelvre lefordított kifejezéseket vagy kifejezéseket), valamint a hibrid szerkezeteket (a forrás- és a célnyelv elemeinek kombinációit).
Példák a francia anglicizmusokra:
* "hétvége" (a "hétvége" szóból)
* "okostelefon" (az "okostelefon" szóból)
* "szelfi" (az "önarckép" szóból)
* "hashtag" (a "#hashtag" szóból)
* "cloud computing" (a "cloud computing" szóból)
Anglicizmusok sok más nyelven is megtalálhatók, beleértve a spanyolt, a németet, az olaszt és a kínait. Gyakran tükrözik az angol növekvő befolyását a globális kommunikációban és kereskedelemben, valamint azt a tendenciát, hogy a nyelvek szavakat és kifejezéseket kölcsönöznek egymástól, hogy alkalmazkodjanak a változó kulturális és technológiai kontextusokhoz.



