Faltere megértése: A kudarc német szava
A Faltere egy német szó, amelyet angolul "kudarcot vallani" vagy "elhibázni" lehet fordítani. Gyakran használják tanulmányi vagy szakmai teljesítménnyel összefüggésben, amikor valaki nem felel meg az elvárásoknak vagy a normáknak.
Például, ha egy diák nem megy át egy vizsgán, akkor azt mondják neki, hogy „megbukott” vagy „megbukott” a vizsgán. . Hasonlóképpen, ha egy alkalmazott nem teljesíti a teljesítménycélját, akkor azt mondhatják róla, hogy „rosszabb” vagy „alulteljesített”.
Általában a bukdácsolás olyan helyzet leírására használatos szó, amikor valaki nem teljesítette potenciálját vagy elvárásait. és kontextustól függően negatív és semleges módon egyaránt használható.



