Mi az a "Gill-Over-The-Ground"? Shakespeare szokatlan kifejezésének feltárása
A "Gill-over-the-ground" kifejezés William Shakespeare műveiben, köztük a Szentivánéji álom című drámájában is megjelenik. Manapság nem általánosan használt kifejezés, és jelentése kissé kétértelmű. Azonban abból a kontextusból kiindulva, amelyben Shakespeare drámáiban megjelenik, úgy tűnik, hogy egyfajta talajtakaró vagy alacsony növekedésű növényre utal, amely elterjed a földön.
A „föld feletti kopoltyú” egyik lehetséges értelmezése az, hogy olyan kúszónövénytípusra utal, amely száraival és leveleivel borítja a talajt, hasonlóan, mint a kopoltyú a hal testét. Ezt az értelmezést támasztja alá az a tény, hogy a mondat egy olyan jelenetben jelenik meg, ahol Puck szereplő egy varázsital hatását írja le az erdőre:
"Kopoltyúzom a kopoltyúkat a föld felett / Puffadt porral, I' rohanásra készteti őket / Mintha a halálba rohannának." (3. felvonás, 2. jelenet)
Ebben az összefüggésben a "föld feletti kopoltyú" kifejezés használható annak leírására, ahogy a bájital hatására a növények gyorsan növekednek és terjednek, vastag lombréteggel borítva a talajt.
Érdemes megjegyezve, hogy a "föld feletti kopoltyú" ma nem széles körben elismert kifejezés, és nem található meg a modern botanikai vagy kertészeti irodalomban. Valószínűleg Shakespeare találta ki a kifejezést a darabja céljaira, és ez lehet írásának egyedi jellemzője.



