慣用表現「頑固な首」を理解する
「肩こり」というフレーズは英語では一般的に使用される用語ではありません。ただし、ご質問の文脈からすると、「頑固な首」という慣用表現を指しているのではないかと思います。
「頑固な首」とは、頑固で自分の考えを変えたり、他人に屈したりしない人を表す口語表現です。 」 ご意見やご要望。また、その人が強いプライドや傲慢さを持っており、そのために他人の意見に耳を傾けたり、妥協したりする意欲が低下していることを暗示している場合もあります。たとえば、誰かが不当に頑固で、ある問題に対して一歩も譲ろうとしない場合、次のように言うかもしれません。彼は頑固な性格で、他人の意見を決して聞き入れません。」
高く評価
低く評価
コンテンツエラーを報告する
シェア