Banyak Makna Abbandono dalam Bahasa Itali
Dalam bahasa Itali, "abbandono" mempunyai beberapa makna, tetapi yang paling biasa ialah:
1. Pengabaian: untuk meninggalkan seseorang atau sesuatu di belakang, biasanya tanpa berniat untuk kembali.
Contoh: "Ha lasciato il bambino in abandonedio." (Dia meninggalkan kanak-kanak itu dalam keadaan terbiar.)
2. Pengabaian: gagal menjaga seseorang atau sesuatu, selalunya disebabkan kekurangan perhatian atau sumber.
Contoh: "Ha trascurato la cura del suo animale, causando il suo abbandono." (Dia mengabaikan penjagaan haiwannya, menyebabkan haiwan itu ditinggalkan.)
3. Menyerah: untuk menyerah atau menyerahkan kawalan sesuatu, biasanya selepas perjuangan atau penentangan.
Contoh: "Ha dovuto arrendersi alle forze armate." (Dia terpaksa menyerah diri kepada angkatan tentera.)
4. Desertion: untuk meninggalkan seseorang atau sesuatu, terutamanya dalam keadaan di mana terdapat kewajipan atau tanggungjawab untuk tinggal.
Contoh: "Ha disertato il suo reggimento durante la battaglia." (Dia meninggalkan rejimennya semasa pertempuran.)
Secara umumnya, "abbandono" membayangkan perasaan meninggalkan atau melepaskan sesuatu, selalunya dengan konotasi negatif seperti pengabaian, pengabaian, atau kegagalan.



