De verschillen begrijpen tussen informeren en informeren
Informeren betekent vragen stellen of informatie over iets zoeken. Het kan ook betekenen dat je iets nauwkeurig moet onderzoeken of onderzoeken. Voorbeeld: de rechercheur kreeg de opdracht de zaak te onderzoeken en de waarheid te achterhalen. Synoniemen: vragen, ondervragen, onderzoeken, onderzoeken, onderzoeken. Antoniemen: negeren, negeren, over het hoofd zien. 2. Wat is het verschil tussen informeren en informeren? In het Engels zijn zowel 'inquire' als 'enquire' acceptabele spellingen, maar ze hebben enigszins verschillende connotaties. 'Inquire' wordt vaker gebruikt in Amerikaans-Engels en heeft een meer formele toon . Het impliceert een meer doelbewust en systematisch onderzoek of onderzoek. 'Enquire' wordt vaker gebruikt in het Brits-Engels en heeft een meer nonchalante toon. Het impliceert een meer vluchtig of informeel onderzoek of onderzoek. Bijvoorbeeld: "Ik zal onderzoek doen naar de zaak" (meer formeel) versus "Ik zal informeren naar de zaak" (meer informeel). Hoe gebruik je informeren in een zin? Hier zijn enkele voorbeelden van hoe je 'informeren' in een zin gebruikt:
* De politie kreeg de opdracht om onderzoek te doen naar het alibi van de verdachte.
* Ze informeerde naar de prijs van het item voordat ze een aankoop.
* Hij werd gevraagd om onderzoek te doen naar de oorzaak van het ongeval.
* Het bedrijf doet onderzoek naar beschuldigingen van wangedrag door een van zijn werknemers.
* De rechercheur kreeg de opdracht om onderzoek te doen naar verschillende gevallen van vermiste personen.
4. Wat is de etymologie van onderzoeken? Het woord 'informeren' komt van het Oudfranse woord 'enquerre', dat is afgeleid van het Latijnse woord 'inquirere', wat 'zoeken of zoeken naar' betekent. Het wordt al sinds de 13e eeuw in het Engels gebruikt en de oorspronkelijke betekenis was het zoeken naar informatie of kennis over iets. In de loop van de tijd is het geëvolueerd naar een breder scala aan betekenissen, zoals iets nader onderzoeken of onderzoeken.