


Niet-letterlijke taal begrijpen en het belang ervan in communicatie
Niet-letterlijk betekent niet in letterlijke of exacte zin, maar eerder in figuurlijke of metaforische zin. Het houdt in dat de uitspraak of uitdrukking die wordt gedaan niet bedoeld is om als feitelijk of accuraat te worden opgevat, maar eerder als een analogie, een stijlfiguur of een manier om iets op een meer levendige of fantasierijke manier uit te leggen. zegt: "Ik heb het gevoel dat ik verdrink in mijn werk", bedoelen ze niet echt dat ze fysiek onder water zijn, maar eerder dat ze overweldigd worden door de hoeveelheid werk die ze moeten doen. In dit geval wordt 'verdrinken' niet-letterlijk gebruikt om het gevoel overweldigd te raken. 'Niet-letterlijk' betekent dus dat je taal gebruikt op een manier die niet als feitelijk of accuraat moet worden opgevat, maar eerder als een uitdrukking of analogie om iets te helpen verklaren. op een meer levendige of fantasierijke manier.



