Verengelsing begrijpen: het proces van aanpassing van taal en cultuur
Anglicize verwijst naar het proces waarbij iets, vooral een woord of zin, wordt aangepast aan de taal en cultuur van Engeland of de Engelssprekende wereld. Dit kan inhouden dat de spelling, uitspraak of betekenis van een woord wordt gewijzigd om het vertrouwder of acceptabeler te maken voor Engelssprekenden. Het woord 'sushi' wordt bijvoorbeeld vaak verengelst tot 'sushi', ook al is de oorspronkelijke Japanse uitspraak 'suushii'. ." Op dezelfde manier is de naam "McDonald's" een verengelsing van de oorspronkelijke Schotse naam "MacDonalidh", die werd veranderd om deze bekender te maken voor Engelssprekende klanten. Anglicize kan ook verwijzen naar het proces van het assimileren van niet-Engelssprekenden in Engelssprekende klanten. cultuur, vaak door de Engelse gewoonten en taal over te nemen. Dit kan een controversieel onderwerp zijn, omdat sommige mensen beweren dat het kan leiden tot het verlies van culturele identiteit en diversiteit. Over het geheel genomen is angliciseren een term die de complexe en dynamische aard van taal en cultuur benadrukt, en de manieren waarop deze elkaar kunnen kruisen. en elkaar beïnvloeden.