Zrozumienie różnic między zapytaniem a zapytaniem
Zapytanie oznacza zadawanie pytań lub szukanie informacji na jakiś temat. Może to również oznaczać zbadanie lub dokładne zbadanie czegoś.…Przykład: detektyw otrzymał polecenie zbadania sprawy i poznania prawdy.…Synonimy: pytać, kwestionować, badać, badać, badać.
Antonimy: ignorować, lekceważyć, przeoczać.
2. Jaka jest różnica między inquire i inquire?
W języku angielskim zarówno „inquire”, jak i „enquire” są dopuszczalną pisownią, ale mają nieco inne konotacje.
„Inquire” jest częściej używane w amerykańskim angielskim i ma bardziej formalny ton . Oznacza bardziej przemyślane i systematyczne dochodzenie lub badanie. „Zapytanie” jest częściej używane w brytyjskim angielskim i ma bardziej swobodny ton. Oznacza bardziej pobieżne lub nieformalne dochodzenie lub badanie. Na przykład: „Zapytam w tej sprawie” (bardziej formalnie) vs. „Zapytam o tę sprawę” (bardziej swobodnie).…3. Jak użyć słowa „zapytaj” w zdaniu?
Oto kilka przykładów użycia „zapytaj” w zdaniu:
* Policja została poinstruowana, aby sprawdzić alibi podejrzanego.
* Zanim podjęła decyzję, zapytała o cenę przedmiotu zakupu.
* Poproszono go o zbadanie przyczyn wypadku.
* Firma prowadzi dochodzenie w sprawie zarzutów niewłaściwego postępowania jednego ze swoich pracowników.
* Detektywowi powierzono zadanie dochodzenia w sprawie kilku spraw o zaginięcie osób.
4. Jaka jest etymologia słowa „inquire”? Słowo „inquire” pochodzi od starofrancuskiego słowa „enquerre”, które pochodzi od łacińskiego słowa „inquirere”, oznaczającego „szukać lub szukać”. Jest używany w języku angielskim od XIII wieku, a jego pierwotne znaczenie oznaczało poszukiwanie informacji lub wiedzy na jakiś temat. Z biegiem czasu ewoluowało, obejmując szerszy zakres znaczeń, takich jak badanie lub dokładne badanie czegoś.