


O que é "Gill-Over-The-Ground"? Descobrindo o termo incomum de Shakespeare
"Gill-over-the-ground" é uma frase que aparece nas obras de William Shakespeare, incluindo sua peça "Sonho de uma noite de verão". Não é um termo comumente usado hoje e seu significado é um tanto ambíguo. No entanto, com base no contexto em que aparece nas peças de Shakespeare, parece referir-se a um tipo de planta de cobertura vegetal ou de baixo crescimento que se espalha pelo solo.
Uma interpretação possível de "guelras sobre o solo" é que refere-se a um tipo de planta rasteira que cobre o solo com seus caules e folhas, da mesma forma que uma guelra cobre o corpo de um peixe. Essa interpretação é apoiada pelo fato de a frase aparecer em uma cena em que o personagem Puck descreve os efeitos de uma poção mágica na floresta:
"Vou guelras no chão / Com pólvora soprada, eu' vou fazê-los correr / Como se estivessem correndo para a morte. (Ato 3, Cena 2)
Neste contexto, "brânquias sobre o solo" pode ser usado para descrever a maneira como a poção faz com que as plantas cresçam e se espalhem rapidamente, cobrindo o solo com uma espessa camada de folhagem.
Vale a pena observando que "brânquias" não é um termo amplamente reconhecido hoje e não é encontrado na literatura botânica ou hortícola moderna. É provável que Shakespeare tenha inventado a frase para efeitos de sua peça, e pode ser uma característica única de sua escrita.



