Що означає «повернення» шведською?
Retorn — це шведське слово, яке можна перекласти як «повернення» або «повернення». Його зазвичай використовують у контексті повернення чогось, наприклад предмета чи послуги.
Ось кілька прикладів того, як "retorn" можна використовувати в різних ситуаціях:
1. «Jag ska göra ett rettorn av pizzan» (Я поверну піцу) — це означає, що ви повернете піцу туди, де її купили.
2. «Hon har lovat att göra ett rettorn av boken» (Вона пообіцяла повернути книгу) — це означає, що вона поверне книгу тому, хто позичив її їй.
3. «Vi ska göra ett rettorn till Stockholm» (Ми повернемося до Стокгольма) – це означає, що ви повернетеся до Стокгольма після подорожі або після того, як поживете там деякий час.
У шведській мові «rettorn» часто використовується в неофіційній формі. контексті, наприклад, під час розмови з друзями чи членами родини. Він зазвичай не використовується в офіційних письмових або професійних ситуаціях.



