


“火腿拳头”是什么意思?
“Ham-fisted”是一个惯用表达,意思是笨拙、粗暴或笨拙。它通常用来描述执行不力或过于强制的行动或决定。
这个短语被认为起源于某人使用大锤(一种通常与锤子相关的工具)来完成任务的想法,但这样做是在这种方式是笨拙且低效的。随着时间的推移,这个短语已经被用来描述某人使用过多武力或过于激进的各种情况,而不是使用更微妙或微妙的方法。
以下是一些“ham-fisted”的示例在不同的上下文中使用:
*“政客对危机的笨拙方法只会让事情变得更糟。”
*“演员笨拙的台词表达让场景感觉被迫和不自然。”
*“公司的火腿-拳头营销策略疏远的客户多于吸引的客户。” 一般而言,“ham-fisted”是一个贬义词,表示某人在行动或决策中过于强势或粗暴,而不是使用更微妙或细致的方式。方法。



