理解“Tovarish”:苏联时代术语的含义和意义
Tovarish(俄语:товарищ,国际音标:[tɐˈvɑrʲɪɕ])是一个俄语单词,意思是“同志”或“朋友”。这个词在苏联和其他社会主义国家常用来指代某个政党的成员、同事或公民。这个词源自俄语单词“tovar”(товар),意思是“商品”或“产品”,以及“ish”(ишь),这是一个表示友谊或陪伴关系的后缀。
在苏联,“tovarish”一词被用来强调集体所有制和工农团结的思想。它经常用于官方文件、宣传材料和日常对话中,指代被认为是社会主义社区成员的人。这个词也被用来指那些被认为对苏联友好的外国人,比如来自其他国家的社会主义者或共产主义者。今天,tovarish这个词在俄罗斯和其他后苏联国家的某些情况下仍然使用,尽管它自苏联解体以来,使用量大幅下降。它经常以怀旧或讽刺的方式用来指代过去的老同志或朋友,或唤起与苏联时代相关的团结和集体所有制精神。
我喜歡
我不喜歡
報告內容錯誤
分享