Aljaman ymmärtäminen: arabien kulttuuria ja kieltä omaksuvien ei-araabimuslimien monimutkainen historia
Aljama (myös kirjoitettu aljamía tai alxarq) on arabiankielisessä maailmassa käytetty termi viittaamaan muuhun kuin arabimuslimiin, joka on ottanut arabian kielekseen ja kulttuurikseen. Sana on johdettu arabian juuresta "al-j-m", joka tarkoittaa "kokoamista" tai "yhdistyä".
Islamin historiassa aljama viittaa ei-arabimuslimien assimilaatioprosessiin arabien kulttuuriin ja yhteiskuntaan. , erityisesti islamin alkuaikoina, jolloin Arabian niemimaa oli islamilaisen maailman keskus. Ei-arabialaisia muslimeja, jotka omaksuivat arabian kielekseen ja kulttuurikseen, pidettiin osana ummaa (maailmanlaajuinen muslimiyhteisö), ja heille annettiin tasa-arvoinen asema arabimuslimien kanssa.
Ajan mittaan termi aljama sai kuitenkin kielteisemmän merkityksen, koska se yhdistettiin ajatukseen kulttuurisesta assimilaatiosta ja oman alkuperäisen identiteetin menettämisestä. Joissakin tapauksissa ei-arabialaisten muslimien, jotka omaksuivat arabian kielekseen ja kulttuurikseen, katsottiin luopuneen omasta kulttuuriperintöstään ja perinteistään "keinotekoisen" tai "pakotetun" arabi-identiteetin hyväksi.
Tänään termiä aljama käytetään edelleen Joissakin yhteyksissä viitataan kulttuurin assimilaatioprosessiin ja arabian omaksumiseen toisena kielenä, mutta se tunnustetaan myös monimutkaiseksi ja monitahoiseksi ilmiöksi, joka heijastaa muslimiyhteisöjen erilaisia kokemuksia ja taustoja ympäri maailmaa.



