Baragouinin ymmärtäminen: järjettömän puheen ja kirjoittamisen taide
Baragouin on ranskan kielessä käytetty termi kuvaamaan järjetöntä tai hölmöä puhetta tai kirjoitusta, jota käytetään usein paikkamerkkinä tai täytetekstina. Se on samanlainen kuin englanninkielinen termi "gobbledygook" tai "babble".
Sana "baragouin" itse on johdettu ranskalaisista sanoista "barrage" (tarkoittaa "emo") ja "gouin" (tarkoittaa "hanhi"), ja se oli alun perin käytetään kuvaamaan hanhien aiheuttamia käsittämättömiä ääniä. Ajan myötä termi on omaksuttu laajemmin viittaamaan kaikenlaisiin järjettömiin puheisiin tai kirjoituksiin.
Arkipäiväisessä käytössä baragouiinia käytetään usein kuvaamaan poliittista tai byrokraattista ammattikieltä, jota on vaikea ymmärtää tai tulkita. Esimerkiksi poliitikko saattaa käyttää baragouiinia puhuessaan monimutkaisista poliittisista kysymyksistä välttääkseen kiinnittymisen tiettyihin yksityiskohtiin tai hämärtääkseen totuutta. Samoin byrokraatit saattavat käyttää baragouiinia kirjoittaessaan raportteja tai muistioita saadakseen kielensä kuulostamaan vaikuttavammalta tai tärkeämmältä kuin se todellisuudessa on.
Arkipäiväisen käytön lisäksi baragouiinia on käytetty myös kirjallisuudessa ja runoudessa hämmennyksen tunteen luomiseksi. tai desorientaatiota. Runoilija voi esimerkiksi käyttää baragouiinia kuvailemaan runon hahmon hajanaisia ajatuksia ja tunteita tai luomaan surrealismin ja epävarmuuden tunteen.
Kaiken kaikkiaan baragouin on hyödyllinen termi kuvaamaan mitä tahansa järjetöntä ja höpöhöpöä kieltä. tai vaikea ymmärtää. Käytetäänpä sitä arkipäiväisessä keskustelussa, kirjallisuudessa tai runoudessa, baragouin voi lisätä ripauksen huumoria ja ironiaa kieleemme.