Разумевање превођења: процес превођења и тумачења текстова
Традуцемент је термин који се користи у лингвистици да се односи на процес превођења или тумачења текста са једног језика на други. То укључује преношење значења и садржаја оригиналног текста на циљни језик, узимајући у обзир културни, друштвени и историјски контекст оба језика.ӕӕЦиљ превођења је да произведе превод који је тачан, веран и природно звучи на циљном језику, а истовремено преноси исти ниво нијанси и сложености као оригинални текст. Ово може бити изазован задатак, јер захтева дубоко разумевање оба језика, као и културно знање и осетљивост.ӕӕПревод се често користи наизменично са термином „превод“, али неки лингвисти праве разлику између ова два термина. Превођење се посматра као општији термин који обухвата не само писмени превод, већ и усмено тумачење и друге облике преноса језика. Превод се, с друге стране, често користи посебно за упућивање на писани превод текстова.