การทำความเข้าใจ Isoglosses ในภาษาและภาษาถิ่น
Isoglossal หมายถึงคำหรือวลีที่มีโครงสร้างทางไวยากรณ์เหมือนกัน แต่มีการรับรู้การออกเสียงต่างกัน กล่าวอีกนัยหนึ่ง มันเป็นคำหรือวลีที่มีรูปแบบไวยากรณ์เหมือนกัน แต่ออกเสียงแตกต่างกันในภาษาถิ่นหรือภาษาที่ต่างกัน
ยกตัวอย่าง คำว่า "dog" ในภาษาอังกฤษเป็นแบบ isoglossal เนื่องจากการออกเสียงต่างกันในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและอังกฤษ (ตามลำดับ /dɔɡ/ และ /d
ɡ/) ในทำนองเดียวกัน วลี "ฉันรักคุณ" เป็นแบบ isoglossal ในภาษาฝรั่งเศส เนื่องจากออกเสียงแตกต่างกันในภาษาถิ่นต่างๆ ของภาษาฝรั่งเศส (เช่น /iluvyu/ ในภาษาฝรั่งเศสควิเบก และ /iluvyoo/ ในภาษาฝรั่งเศสแบบปารีส)
Isoglosses สามารถใช้เพื่อระบุภูมิภาคหรือ การเปลี่ยนแปลงทางสังคมในการใช้ภาษา และสามารถให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับพัฒนาการทางประวัติศาสตร์ของภาษาและภาษาถิ่นได้ นอกจากนี้ยังมีประโยชน์สำหรับนักภาษาศาสตร์ที่กำลังศึกษาการเปลี่ยนแปลงและการแปรผันของภาษา เช่นเดียวกับผู้พูดที่ต้องการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพในภาษาถิ่นและภาษาต่างๆ



