การเพิ่มขึ้นของ Anglicisms ในการสื่อสารระดับโลก
Anglicism เป็นคำที่ใช้อธิบายคำ วลี หรือสำนวนที่มาจากภาษาอังกฤษและรวมอยู่ในภาษาอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของโลกาภิวัตน์และการเผยแพร่ภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากล การยืมเหล่านี้อาจมีหลายรูปแบบ รวมถึงคำยืม (คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษโดยตรง) calques (วลีหรือสำนวนที่แปลเป็นภาษาเป้าหมายโดยใช้ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ) และโครงสร้างแบบผสม (การรวมกันขององค์ประกอบจากทั้งภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย)
ตัวอย่างของภาษาอังกฤษในภาษาฝรั่งเศสได้แก่:
* "week-end" (จาก "สุดสัปดาห์")
* "สมาร์ทโฟน" (จาก "สมาร์ทโฟน")
* "selfie" (จาก "ภาพเหมือนตนเอง")
* "แฮชแท็ก" (จาก "#แฮชแท็ก")
* "การประมวลผลแบบคลาวด์" (จาก "การประมวลผลแบบคลาวด์")
ภาษาอังกฤษสามารถพบได้ในภาษาอื่นๆ มากมายเช่นกัน รวมถึงภาษาสเปน เยอรมัน อิตาลี และจีน พวกเขามักจะสะท้อนให้เห็นถึงอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของภาษาอังกฤษในการสื่อสารและการพาณิชย์ระดับโลก เช่นเดียวกับแนวโน้มของภาษาที่จะยืมคำและสำนวนจากกันเพื่อเป็นแนวทางในการปรับตัวให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรมและเทคโนโลยีที่เปลี่ยนแปลงไป



