ทำความเข้าใจกับคำจำกัดความในพระคัมภีร์ของคนต่างชาติ
คำว่า "Gentile" มาจากคำภาษาละติน "gentilis" ซึ่งแปลว่า "ของหรือเกี่ยวข้องกับชนเผ่า" หรือ "คนนอกศาสนา" ในเทววิทยาคริสเตียน คำว่า "คนต่างชาติ" หมายถึงผู้ที่ไม่ใช่ชาวยิว โดยเฉพาะผู้ที่ไม่ใช่ผู้ติดตามพระเยซูคริสต์ ในพันธสัญญาใหม่ คำว่า "คนต่างชาติ" ใช้เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างชาวยิวและไม่ใช่ชาวยิว ตัวอย่างเช่น อัครสาวกเปาโลมักจะกล่าวถึงจดหมายของเขาถึงผู้เชื่อทั้งชาวยิวและคนต่างชาติ โดยเน้นความเป็นเอกภาพของผู้เชื่อทุกคนในพระคริสต์โดยไม่คำนึงถึงภูมิหลังทางชาติพันธุ์ของพวกเขา คำว่า "คนต่างชาติ" บางครั้งถูกใช้ในลักษณะที่เสื่อมเสียเพื่ออ้างถึงผู้คนใน วัฒนธรรมหรือศาสนาอื่น ๆ แต่การใช้นี้ไม่สอดคล้องกับความเข้าใจในพระคัมภีร์ของคำนี้ ในพระคัมภีร์ มนุษย์ทุกคนมีความเท่าเทียมกันในสายพระเนตรของพระเจ้า โดยไม่คำนึงถึงภูมิหลังทางวัฒนธรรมหรือศาสนา โดยสรุป คำว่า "คนต่างชาติ" หมายถึงคนที่ไม่ใช่ชาวยิว โดยเฉพาะผู้ที่ไม่ใช่ผู้ติดตามพระเยซูคริสต์ สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจบริบททางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของคำนี้ ตลอดจนการใช้งานที่เหมาะสมในเทววิทยาคริสเตียน เพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดหรือความเข้าใจผิดเกี่ยวกับแนวคิดที่สำคัญนี้



