ทำความเข้าใจกับภาษาพูด “ฮิฟาลูติน”
"ฮิฟาลูติน" เป็นคำที่ไม่เป็นทางการซึ่งบางครั้งใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งบางอย่างหรือบางคนที่เสแสร้ง ได้รับผลกระทบ หรือขัดเกลามากเกินไป นอกจากนี้ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่ประณีตหรือหรูหรามากเกินไป หรือพยายามมากเกินไปจนน่าประทับใจหรือซับซ้อน คำว่า "ฮิฟาลูติน" เป็นภาษาพูดที่มาจากภาษายิดดิช และมักใช้ในภาษายิว วัฒนธรรมอเมริกัน มันไม่ใช่คำที่ได้รับการยอมรับหรือยอมรับอย่างกว้างขวางในภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการ และอาจถือเป็นการดูหมิ่นหรือเยาะเย้ยในบางบริบท
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างบางส่วนของการใช้ "hifalutin" ในการสนทนา:
* "ร้านอาหารใหม่นั้นช่างเป็น hifalutin มาก" – พวกเขามีเมนูพิเศษสำหรับ 'นักชิม' เท่านั้น!"
* "ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเขาพยายามทำให้เธอประทับใจด้วยวลีภาษาฝรั่งเศสที่มีส่วนผสมของไฮฟาลูติน – เธอไม่ประทับใจเลย"
* "ร้านกาแฟสุดเก๋แห่งใหม่แห่งนี้มีไฮฟาลูตินมาก – พวกเขา มีเมนูแยกต่างหากสำหรับกาแฟเทรินเท่านั้น!"
โดยทั่วไปแล้ว "ฮิฟาลูติน" ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งหรือบางคนที่อวดดีหรือซับซ้อนจนเกินไป และมักใช้ในทางเสื่อมเสียหรือเยาะเย้ย