ผู้รายงานข่าวประเสริฐ: การเปิดเผยคำศัพท์โบราณสำหรับนักเทศน์
Gospeller เป็นคำโบราณหรือบทกวีสำหรับนักเทศน์หรือผู้ประกาศข่าวประเสริฐ มาจากคำภาษาอังกฤษโบราณ "gōs" แปลว่า "ข่าวดี" และ "pel" แปลว่า "ผู้ส่งหรือประกาศ" ในยุคปัจจุบัน คำว่า "gospeller" ไม่ได้ใช้กันทั่วไป แต่ผู้คนใช้คำว่า "gospeller" แทน “นักเทศน์” หรือ “รัฐมนตรี” หมายถึง ผู้เทศนาหรือสอนเกี่ยวกับศาสนา อย่างไรก็ตาม ในบริบททางประวัติศาสตร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการอ้างอิงถึงยุคกลางและยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา "กอสเปลลเลอร์" อาจใช้เพื่ออธิบายบุคคลสำคัญทางศาสนาที่เผยแพร่ข้อความของศาสนาคริสต์



