อีทเช่คืออะไร? เปิดเผยความหมายเบื้องหลังคำแนวแอปพาเลเชียนนี้
Eatche (หรือ "each che") เป็นคำที่ใช้ในบางส่วนของสหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภูมิภาคแอปพาเลเชียน เพื่ออ้างถึงส่วนเล็กๆ หรือการเสิร์ฟอาหารจานหนึ่ง มักใช้ในบริบทของมื้ออาหารที่ปรุงเองที่บ้านหรือการสังสรรค์ในครอบครัว โดยไม่จำเป็นต้องวัดส่วนแต่เสิร์ฟตามความต้องการหรือความชอบส่วนบุคคล
ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Can you pass theมันฝรั่ง, please?" และคำตอบอาจเป็น "แน่นอน! นี่คือมันฝรั่งสำหรับคุณ" นี่อาจหมายถึงมันฝรั่งปริมาณเล็กน้อย อาจเพียงหนึ่งหรือสองช้อนเต็ม แต่ไม่ได้ระบุจำนวนที่แน่นอน คำว่า "eatche" น่าจะมาจากภาษาถิ่นแอปพาเลเชียน และอาจเกี่ยวข้องกับคำว่า "กัด" ซึ่งหมายถึง ปริมาณหรือส่วนน้อย ไม่ใช่คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายนอกภูมิภาคนี้ และไม่พบในพจนานุกรมภาษาอังกฤษมาตรฐาน อย่างไรก็ตาม สำหรับผู้ที่อาศัยหรือมีความเชื่อมโยงกับพื้นที่แอปพาเลเชียน "eatche" เป็นคำที่คุ้นเคยและปลอบโยน ซึ่งชวนให้นึกถึงอาหารปรุงเองที่บ้านและประเพณีของครอบครัว



